Trang ChínhTrang Chính  Latest imagesLatest images  Tìm kiếmTìm kiếm  Đăng kýĐăng ký  Đăng NhậpĐăng Nhập  
Chúng tôi tự hào là những V-Seomate luôn nỗ lực hết mình vì Seo Joo Hyun - Maknae S9!   Xây dựng SeomateVN để cùng tạo nên một không gian ấm áp và tràn ngập tình yêu dành cho Hyunie thiên thần!

 

 [RULE] Nội quy chính thức box Subtitles

Go down 
Tác giảThông điệp
Skullnie.BB
Mini Khoai
Mini Khoai
Skullnie.BB


Tổng số bài gửi : 7
Join date : 07/03/2012
Age : 26
Đến từ : SNSD's kitchen =]]]

[RULE] Nội quy chính thức box Subtitles Empty
Bài gửiTiêu đề: [RULE] Nội quy chính thức box Subtitles   [RULE] Nội quy chính thức box Subtitles I_icon_minitimeWed Mar 07, 2012 12:04 pm

1. Lập Topic mới:

Đa phần các bài viết được phép đưa vào box GG Translation là các bài dịch. Nguồn của các bài dịch có thể khác nhau và đa dạng, tuy nhiên phải là nguồn đáng tin tưởng, được nhiều người tiếp nhận. Ngoài ra, có những trường hợp không phải là bài dịch nhưng vẫn được post tại sub-forum này. Những trường hợp ngoại lệ đó sẽ được liệt kê trong bài viết dưới đây.

♦ Khi lập topic bắt buộc phải có tag mở đầu. Hệ thống tag bao gồm những thứ sau đây:

Lưu ý: Để việc sử dụng tag được hiệu quả và chính xác, nên kiểm tra xem bài viết gốc có tag hay chưa. Nếu có rồi hãy giữ nguyên tag đó và chuyển sang, như vậy sẽ tránh được việc phải chọn tag cho bài viết.

[ARTICLE][COLUMN] 2 tag này sử dụng cho các bài viết mang tính chất phân tích, giải thích về khái niệm, sự việc có liên quan tới Girls' Generation. Ngoài ra, các bài dịch từ những nguồn khác nhau sử dụng 2 tag này đều được giữ nguyên khi post bài dịch vào box.

[UFO] tag này chỉ sử dụng đối với các topic translate UFO Message từ phía Girls' Generation.

[MESSAGES] tag này chỉ sử dụng đối với các topic translate những lời nhắn gửi, hoặc những tin nhắn đặc biệt từ phía Girls' Generation.

[INTERVIEW] tag này chỉ sử dụng đối với các topic translate bài phỏng vấn từ các phương tiện truyền thông, tạp chí, nhà báo, v... v với Girls' Generation.

[FANACC] tag này sử dụng đối với các bài viết Fan Account (nghĩa là những lời kể dưới dạng chữ viết của những người được tham gia vào các sự kiện hay gặp mặt; có các kỷ niệm, cơ may tình cờ, v...v với các cô gái Girls' Generation. Đa phần [FANACC] tới từ các buổi concert). Tag này sử dụng với cả bài translate từ các nguồn khác nhau và các bài viết của chính member Soshivn.

[OTHERS] tag này được sử dụng khá rộng rãi. Đối với những bài dịch không mang tính chất của các tag trên đều có thể sử dụng tag này thay thế.

♠ Một số tag ít sử dụng ♠

[COMIC]
dịch truyện tranh.
[DISC] bài dịch mang tính chất thảo luận.
[AD] mẩu quảng cáo trên báo hoặc tạp chí có liên quan tới Girls' Generation.
[BLOG] các bài viết trên các blog của những người nổi tiếng nói về Girls' Generation, hoặc các bài viết trên blog cá nhân của S♥ne được cộng đồng yêu thích.
[PICS] hiếm sử dụng. Với một số bài đặc biệt có nội dung chính là hình ảnh.
[BOOK] khi dịch một cuốn sách, hoặc thông tin từ một cuốn sách có liên quan tới Girls' Generation.
[HIGHLIGHT] bài viết nổi bật. Tag này sẽ được các mod kiểm định và quyết định.

Ngoài tất cả các tag đã liệt kê ở trên, bất kỳ bài viết nào không có tag sẽ bị xóa không báo trước; bất kỳ bài viết nào sử dụng tag không hợp lý sẽ được edit và nhắc nhở.

+ Cách viết tiêu đề topic:

- Tất cả các tag đều phải được viết IN HOA.

+ Cách để credit trong topic:

Credit dưới mỗi bài viết có dạng như sau:

Source: ....................
Credit: ....................
Written by ............. @ ...... (nếu có)
English translation (hay Eng-trans) by ............. @ ...... (nếu có)
Vietnamese translation (hay Vie-trans) by .............. @ seomatevn (nếu có)

Tới đây là phần nên chú ý một chút, cuối mỗi credit các bạn được phép sử dụng:

DO NOT TAKE OUT: không cho phép bất kỳ ai khác lấy ra với bất kỳ hình thức nào, dù có credit trở lại soshivn hay không.
DO NOT TAKE OUT WITHOUT MY CREDITS: không cho phép bất kỳ ai khác lấy ra, trừ khi họ ghi rõ credit đầy đủ.
DO NOT TAKE OUT WITHOUT MY PERMISSION: không cho phép bất kỳ ai khác lấy ra, trừ khi họ được phép của người ghi trong credit.


2. Không sử dụng bừa bãi:


Không được phép lấy bài viết hoặc bài dịch từ nơi khác đem vào soshivn. Phải tuân thủ 100% credit đề dưới mỗi bài viết hoặc bài dịch trong GG Translation.

3. Không quảng cáo:

Nghiêm cấm việc quảng cáo các trang web khác dưới mọi hình thức.

4. Không bashing SNSD và cách thành viên khác, thành kiến, nói những lời gây ấn tượng xấu về SNSD.

5. Không sử dụng từ ngữ, hình ảnh mang tính chất khiêu gợi, bạo lực.

6. Không Spamming:

- Không double, triple post.

- Viết tiếng Việt có dấu. Không sử dụng ngôn ngữ teen hoặc những kiểu typing kỳ dị. (Ví dụ như o = 0, hay ê = e^, ngã = nga~, v....v)

- Không lập topic lung tung.

Với các lỗi trên, vi phạm lầnn một nhắc nhở + edit, lần 2 warn 10%, lần 3 warn 30%. Riêng với lỗi lập topic lung tung ngay lần đầu sẽ warn 10% + nhắc nhở và del post.


7. Không gây ồn ào, loạn box:

- Không cãi nhau trong các topic.

- Không sử dụng lời lẽ lăng mạ, xúc phạm danh dự, nhân phẩm của mọi người.

- Không bashing hoặc có những lời lẽ không hay về các nghệ sĩ khác ngoài Girls' Generation.

8. Kiểm tra kỹ lưỡng:

Không được lập topic trùng với người đã post trước đó. Trước khi lập topic hãy kiểm tra xem đã có ai làm trước mình hay chưa.
Về Đầu Trang Go down
 
[RULE] Nội quy chính thức box Subtitles
Về Đầu Trang 
Trang 1 trong tổng số 1 trang
 Similar topics
-
» [18.05.2012] Dự đoán trong năm 2010 của Jessica trở thành hiện thực
» [03-06-2012] SNSD – TTS kết thúc quảng bá trên ‘Show! Music Core’ và ‘Inkigayo’
» Rule của box Bookstore
» [RULE] BOX OFFICE
» RULE OF WEDDING HALL

Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
 :: All About SeoHyun :: Subtitles-
Chuyển đến